Фото и текст: Сергей Москалев
Это не о том, о чем кто-то наверняка подумал, попомнив «добрым словом» сталинский уголовный кодекс – «открою кодекс на любой странице и не могу – читаю до конца» – не о «сельском криминале» былых советских времен.
Все о другом – о маленьком сельском американском параде по случаю окончания страды и сбора урожая, когда и последняя полоса сжата, и последний колосок подобран.
Парад по этому поводу, и он – детский, но с вкраплением местного колорита – взрослой «агитации и пропаганды» – как-никак на носу выборы в местные органы власти.
То есть весь этот праздник снял я на той же самой ВДНХ, о которой был предыдущий материал – считайте это второй частью («Кузькина мать сельскому хозяйству»).
А почему все же в заголовок вынесено: «Статья за колосок»?
Да как ни крути, но и в Америке, можно сказать, хлеб всему голова – от колоска же все, и парад тоже.
Мы славно поработали – и славно отдохнем.
P.S. Посетителей блога информирую, что пару недель посты обновлять не буду – у меня тоже страда завершена – отпуск. Всем удачи.
16 responses to “«Статья за колосок»”
Сенорулоны в Штатах такие же как в России (фото 1,2,3). На фото 40 и 42 не пойму, что это: видно, что злаки,но это и не овес, и не ячмень и не рожь, и уж тем более, не пшеница. Что-то кормовое? Пейзаж на фото № 41- красиво. Как всегда попали в свет и цвет.Сразу видно, что не у нас- дорога обнесена забором. Сельская ребятня, судя по всему повеселилась от души. Все детские портреты веселы и искренни. Сельские дети на них чисты и непосредственны, как и подобает простым детям. Особенно мальчик на фото №8. Вообще, поймал себя на мыли, что дети фермеров во-первых ВСЕ белые, во-вторых НИЧЕМ внешне не отличаются от российских пацанов и девчонок. Я бы совершенно не удивился, если бы дети, изображенные на фото 21,24,25,31,33,36 заговорили бы на чистом русском языке. Мне кажется, я даже знаю, что бы они сказали. В этой связи я особенно знаю, что сказала бы на чистом русском языке, если могла, девочка с фото № 32. Похоже, она бы сказала пару обычных сельских выражений, характерных для девочек её возраста, которых достали…
Слушайте, кто такой Аллан Киттлеман? Уже второй фоторяд подряд Вы снимаете его наглядную агитацию крупным планом. Кандидат в председатели тамошнего сельсовета? Я так понял, он изображен на одном из фото где про “Кузькину мать”. Нет, он Вам определенно импонирует, по сравнению с Миллером и Уотсоном, агитацию которых Вы сфотографировали тоже, но вот сами ракурсы агитации Киттлемана, количество этих фотографий и их размещение в фоторяде в первых номерах, говорит о многом. О многом…. Он сам-то знает, этот Киттлеман, что теперь вот и мы на него смотрим? Мне даже захотелось проголосовать за него. Председатель сельсовета по любому много зла не причинит в силу малости занимаемой должности, поэтому пусть будет.
Предпочтение отдаю фото № 11- “знайка”. Милый , умный ребенок. Дай Бог ему большого светлого будущего, а Вам Сергей, хорошего отдыха.
Знать бы мне, кто такой Аллан Киттлеман, да и он – ни сном, ни духом, что ему такую рекламу сделали , правда, не среди того электората, не та, так сказать, целевая аудитория. Но , думаю, он был бы польщен, что за него и в России могут проголосовать. Может, в каком хозяйстве он бы и сделал карьеру?
Почему он (его плакаты) в кадре. Все просто: они яркие и их много – можно композиции «складывать».
Фотографии детей. Меня тоже привлекли ребята, и вы точно отметили типы – я бы даже сказал – они отличаются от городских детей.
Что там за урожай на полях они собирали – вы меня озадачили – я же не аграрий. А спросить там было некого.
Первые фото пахнут сеном. Все кажется вымытым специально для фотосессии – и луга, и домики вдалеке, и дети.
Но на самом деле именно так выглядит американская глубинка. (Чего не скажешь о моем родном Н-Й)
По-видимому, этот день выбран активистами для агитации за своих кандидатов. Киттлеман – кандидат в сенат штата Мериленд, еще агитировали за судью и за за члена исполкома какого -то графства. Очевидно, за этого Киттлемана голосуют не первый раз и. как видим, у него много сторонников. Остальные, наверное, не так известны.
Понятно, что специально траву не красили. И, вообще, кадры полей почти случайные, то есть – ехал мимо. Утром, возможно, было бы эффектнее.
За Киттлемана – спасибо , просветили… Но , вообще, как мне кажется, цель таких акций и в том, что бы с юного возраста привить политическую культуру. По-моему, это верно.
9 – как же без осла… – “На старой кобыле с ослом в поводу…”
Перестроечный анекдот, про то, какие у вас хорошие дети, к данной ситуации не применим.
Отличие сельских и городских детей хорошо описано у Милтона Эриксона (он правда из Финикса, Аризона). Будет интересно, – поищу подробную цитату, пока в общих чертах, – сельский ребенок лучше знает про цикличность производства, смену времен года и т.п. Это ему ближе, чем городскому.
Мне кажется, в глазах сельских – городские немного – инопланетяне. Хотя и сельские – тоже все с айфонами и что-то все время нажимали. Может только степень “привязки” к гатжетам меньше, все таки и делом надо заниматься : с коровами разобраться, метлой поработать и т.д.
P.S. Вот осла в шляпе водили, а коня нет. Почему?
В песне есть слова “а шляпу сожрал ненасытный осел”.
А так, – осел символ партии, демократической, если не ошибаюсь. Хорошо, что слона не стали водить.
Китлмэн – я же давал ссылку на прошлом обсуждении, – два раза избирался от республиканцев. Причем набирал оба раза больше 60%. В последнее время расходится с партией в вопросе однополых браков. Статья в Вики короткая.
Эриксон считал что за счет большей заметности сезонности сельской жизни дети на селе менее инфантильные. Или по-русски, более ответственные и раньше взрослеют.
Ну и видно, на фото в том числе, что у американцев не только дети хорошие, руками они тоже неплохо умеют работать.
Про осла как символ – даже не подумал – лошади предыдущего поста с толку сбили.
Говорите, выступил против однополых браков? Тогда более ли менее понятна деталь в кадре номер 23.
А разве республиканцы – за однополые браки?
В репортаже про коров Китлмэн ходил без кольца на пальце. Ни на левой, ни на правой руке кольца не было. Не знаю, что это значит, но о семье в Вики тоже ничего не было, только об отце.
Вы же сами знаете, что по – разному. Бывший республиканец Блумберг – за, а губернатор Техаса Перри – против. Но кадр 23 – я думаю, это сторонники демократической партии. Потому – то они и осла вели.
Сергей, вынуждена вас разочаровать. Цель таких акций вполне утилитарная – оживить в памяти людей те добрые дела, которые совершал их представитель для их эрии и побудить их снова голосовать за него. Главное достоинство Киттлемана – он ратует за уменьшение налогов, а для этих сельских тружеников это – главное, что отличает республиканцев от демократов.
По этой же причине на осле – шляпа, это камешек в соседний огород, сторонников демократической партии, которая, как известно, олицетворяется ослом.
Но, безусловно, в этом праздновании есть и воспитательная функция – как достойно должны вести себя избиратели, они ощущают себя созидателями и требуют уважения к своему образу жизни, своим ценностям и к своему выбору. Ведь на дворе у нас демократическая власть, а они твердо заявляют о своем республиканском выборе.
Правда, по-моему этот Киттлеман уже немного перекрасился, он независимый. Но, возможно, эти селяне голосуют не за партию, а за личность.
Q, к вопросу о том, что американцы хорошо делают руками. Они всё делают отлично, очень аккуратно, очень “не на глазок”, в высшей степени профессионально и эстетично. И они замечательно изобретательны. Есть на ТВ несколько каналов, которые рассказывают о том, как ЭТО делается. ЭТО – могут быть мосты, машины, устройства различного назаначения, строительство домов, ремонт, изготовление мебели и др.
Кроме того, это очень хорошая телевизионная работа, все настолько детально показано, все приемы, все стадии работы.
Мы смотрим, не отвлекаясь на всякие сплетни и телевизионные поделки. Для настоящих технарей это просто праздник.
Я видел такие фильмы, – у нас сейчас есть компании от НТВ+ (не путать с “НТВ лжет”) до Триколора, которые показывают западные каналы, в основном за более или менее умеренную плату. И на дорогах полно “Фредов” и других капотных грузовиков. Даже легковые встречаются, – Доджи, Инфинити, Лексусы.
Но больше всего меня сразила своей продуманностью кассета сменных кремней для зажигалки Zippo.
Только сейчас обратила внимание на фото 39. По-видимому, супружеская пара, на одежде – символика республиканской партии, слоник на шее у дамы. И она явно демонстрирует лояльное отношение к однополым бракам (оправа очков, браслет, украшение на шляпке). В отличие от мужчины. Но противостояния не наблюдается.
Интересно, что всего лишь год назад в русскоязычной общине по этому вопросу было жесткое противостояние, друзья и хорошие знакомые не находили общего языка, обычно те, кто помоложе, усвоившие этику толерантности, жестко противостояли старшему поколению.
Сейчас вопрос однополых браков ушел с повестки дня, и люди противостоят по поводу “Крымнаш” и агрессии против Украины.
Надо надеяться, что и это канет в Лету.
А запечатленное на стр. 40-42 (сразу после пожилой пары) – это вечное. Сплошная лояльность и толерантность.
Сережа, новая фишка, теперь фотограф на украинский манер звучит МОРДОЛЯП. Мне нравится.
Вы объединили два совершенно русских слова. Ни в одном из них нет ничего специфически украинского.
Тщательнее надо, уважаемый.