Американский опыт: Work and Study

Posted August 2nd, 2011 at 5:28 pm (UTC+0)
6 comments

Автор: Мэттью Купфер

Photo: AP

Когда я учился в Санкт-Петербурге в рамках интенсивной программы по изучению русского языка, я часто общался с российскими студентами, которые делились со мной своими планами и мечтами. Среди наиболее популярных тем таких задушевных бесед были студенческие обмены с США – особенно Work and Travel.

Work and Travel – это программа американского правительства, которая разрешает иностранным студентам в возрасте от 18 лет  приезжать в США летом, чтобы поработать, а заодно непосредственно  окунуться в американскую культуру – на срок до пяти месяцев. Обычный студент, участвующий в этой программе, первые три-четыре месяца работает, а потом, если захочет, он может месяц путешествовать по Америке.

Чтобы попасть в эту программу, необходимо подать заявление через утвержденную правительством США спонсирующую организацию – например,  CIEE, CetUSA и Intrax. Эти спонсоры иногда помогают  участникам находить работу, но, конечно, не всегда. Если работодатель не помогает, приезжему студенту часто приходится самому искать жилье.

Вебсайты спонсоров рекламируют Work and Travel как незабываемое приключение, как возможность провести лето в солнечной Америке не только в интересной работе, но и в общении с американцами, что должно помочь овладению английским языком. Но не всегда лето получается таким, каким его описывают в рекламе. Из воспоминаний бывших участников мне стало ясно, что у многих россиян действительно осталась масса приятных впечатлений от работы и отдыха в Америке, но я также узнал, что есть немало студентов, которым пришлось испытать реальные трудности при поиске жилья и работы. Многим пришлось занимать деньги у родных на билеты и необходимые расходы, вернуть которые оказалось непросто. Не для всех лето в США стало отдыхом, путешествием и осмотром достопримечательностей, для многих эти каникулы обернулись напряженной работой и  стрессом.

После возвращения из России, я почти забыл о Work and Travel, но две недели назад эта программа неожиданно напомнила о себе. Мне позвонила Юлдуз, с котрой я познакомился в Кыргызстане, и которая живет теперь в Вашингтоне. Она рассказала мне следующую историю: ее сестра, тоже жительница американской столицы,  познакомилась с украинским парнем. Украинец, которого зовут Александр, месяц назад приехал в маленький городок в штате Мэн в рамках Work and Travel, чтобы поработать на кухне ресторана. Но оказалось, что его работодатель набрал слишком многих иностранных работников, поэтому Александр может работать только 30 часов в неделю (а иногда и всего 25), хотя ему обещали 40 часов.

Городок небольшой, дополнительную работу найти практически невозможно. Александр вспомнил о знакомом в Вашингтоне, и приехал сюда в поисках новой работы и жилья. По словам Юлдуз, он нуждался в срочной помощи,  особенно в жилье, хотя бы врменном.

«Если бы я в остался в штате Мэн, я не смог бы покрыть свои расходы – говорит  Александр на подчас неуверенном английском языке иностранного студента . – Поначалу, приехав в Вашингтон, я иногда был в отчаянии, но решил не сдаваться»

Юлдуз попросила меня помочь Александру. Я не мог не посочувствовать ему, особенно исходя из личного опыта. Прошлым летом я поехал в город Ош (Кыргызстан), чтобы поработать там волонтером в общественной организации. Но буквально спустя две недели после моего приезда там вспыхнул острый межэтнический конфликт, в результате которого я был вынужден уехать в столицу страны – Бишкек.

Приехав туда, я тоже тогда не знал, что мне делать. Я вырос в пригороде города Финикс, штат Аризона, и до сих пор мне не приходилось оказываться в такой трудной ситуации. Мне никогда не нужно было заботиться о жилье, да и работу искать приходилось редко. В Бишкеке я прожил неделю в гостинице, пытаясь найти новую работу волонтером. Когда я наконец-то нашел ее, мне нужно было найти квартиру. Только благодаря бескорыстной помощи сестер Юлдуз, я, в конце концов, познакомился с американским аспирантом, исследующим международную миграцию из Кыргызстана, который искал соседа, чтобы снять жилье.

Поэтому я хорошо понимал стресс, который испытал Александр, оказавший в чужой стране без жилья, без работы, недостаточно владеющего местным языком, и я не мог не попытаться ему помочь. Я сразу отправил сообщение Юлдуз со ссылками на объявления о сдаче жилья и вебсайты университетов, которые сдают комнаты в общежитиях летним стажерам.

К счастью, история Александра имела благополучное продолжение. Он нашел новую работу – помощником официанта, c достаточным рабочим временем, и жилье в доме, которым владеет церковь. Он продолжает искать постоянное жилье, но, крайней мере, его жизнь постепенно входит в нормальное русло,
«Все равно мне нравится эта программа [Work and Travel] – говорит не утративший оптимизма Александр. – Я рад, что смог справиться с трудностями».

История скитаний Александра отнюдь не уникальна. Он знает еще пятерых студентов, приехавших их Украины  в рамках Work and Travel, которые оказались в схожей ситуации. А Юлдуз за пять лет жизни в США тоже уже не раз помогала студентам из бывших советских республик обустроиться. Когда из Кыргызстана по программе  Work and Travel приехал из Кыргызстана ее брат, Юлдуз убедила его не ехать в Нью-Йорк, а поработать в Вашингтоне – так, по крайней мере, была решена его жилищная проблема.

«Я не хотела, чтобы он оказался один в большом городе.  Я бы переживала за него» – говорит Юлдуз.

А вот россиянка Наталья уже практически является экспертом по программе Work and Travel.  Наталья, которая участвовала в программе три раза—в 2003-ем, 2004-ем, и 2005-ем году, сумела поработать в центре студенческих обменов. Она считает, что в рамках Work and Travel можно прибрести важный жизненный опыт. Сегодня Наталья живет в США и говорит на английском почти без акцента, в ней практически невозможно узнать выходца из другой страны – так уверенно она держится. Свободное владение английским – это прямой результат ее участия в Work and Travel. По ее словам, в России она преподавала английский язык в средней школе. Несмотря на это, впервые прибыв в США она оказалась в другом лингвистическом мире, где люди говорили на английском, вариант которого отличался от принятого в российских школах и университетах британского. Наталья тоже столкнулась в Америке с проблемой жилья, ей пришлось первые несколько дней пожить в гостинице. Однако преодолев все трудности и обретя личный опыт, после трех визитов в рамках программы Work and Travel, она вправе поделиться советами с ее будущими участниками:

« Жизнь и работа в чужой стране – это ни с чем не сравнимый опыт, который позволяет многому научиться, но программа Work and Travel подойдет не каждому — говорит Наталья. – Одним такой опыт позволяет воспитать характер, в других – выявляет не самые привлекательные черты характера, так как не все могут найти достойный выход из трудной ситуации».

Ей кажется, что участники иногда имеют нереалистичные ожидания. Они слышат хорошие впечатления от друзей и родных, вернувшихся из Америки, и не понимают, что существуют и реальные трудности. Наталья очень благодарна судьбе за приобретенный  опыт работы в США, но она хотела бы дать будущим участникам главный совет: Будь готов к всему, включая трудности.

«Будь готов, если придется, не доесть и не доспать, жить в окружении незнакомых людей, работать по 70 часов в неделю. Work and Travel совершенно изменит твою жизнь – говорит Наталья. Эта программа – шанс многому научиться, повзрослеть, познакомиться с людьми со всего мира, узнать, как добиваться своих целей, и переоценить многое в своей собственной жизни»

Можно сказать, что спонсоры справедливо рекламируют Work and Travel как захватывающее приключение. Но приключения бывают разными – и хорошими, и не очень. На мой взгляд, будущим участникам следует прислушаться к совету Натальи. Жизнь в Америке – особенно для тех, кто работает на самых низкооплачиваемых должностях – далеко на сахар. Трудности и проблемы, с которыми подчас сталкиваются  российские студенты – это повседневная реальность для многих американцев. Поэтому и решать эти проблемы надо так, как это делают сами американцы – отправляясь в путь, хорошенько продумайте свои планы, спланируйте финансы, и будьте готовы перестраиваться на ходу. Тогда жизнь не застанет вас врасплох.

6 responses to “Американский опыт: Work and Study”

  1. “Жизнь в Америке – особенно для тех, кто работает на самых низкооплачиваемых должностях – далеко на сахар. Трудности и проблемы,”

    Да, у кого суп жидкий, а у кого жемчуг мелкий – у всех свои проблемы. Трудности и проблемы в США связаны с непониманием того, что все блага в США реальны, а все запреты условны. Русскому студенту в США надо ставить другие цели, чем работа официантом. Такая работа должна быть не более чем стартовой площадкой, а цели стоит ставить такие – много-много денег в наиболее кратчайшие сроки, а если не деньги, то карьера.

    • Глеб Васильев says:

      Лично, я как преподаватель против этой программы как средства изучения языка. Как говорят мои коллеги – преподаватели-лингвисты, студенты по приезду знают английский язык гораздо хуже, чем когда уезжали, а вот различного жаргона и искаженного восприятия полученного в результате общения с такими же имигрантами они хватают много. Для того что бы узнать жизнь в США, подзработать, попутешестовать – это возможно, но не как образовательная программа. А помыть посуду в баре можно и на родине.

  2. Что тут хорошо – многие из тех, кто в США мыл полы в МакДональдсе, затем нередко начинают рассуждать о политике Рейгана, к примеру, на том основании, что мыли полы в Чикаго, или убирали грязные тарелки во Фриско, и им ли не знать тонкости вашингтонской политики.

    И на нас в России покрикивают, дескать, вы полы в Вашингтоне не мыли, американские объедки в Чикаго не убирали, и что вы можете там знать о нюансах отличия Бейкера от Киссинджера.

    Тем самым растет количество экспертов в американской политике.

    • Глеб Васильев says:

      Молодец Яромир, мне понравилось про политику Рейгана.:)))
      А вообще вам заняться идеологией, стать PR-менеджером. У Вас талант.

  3. Мэттью, а из каких соображений вы стали “интенсивно изучать” русскую речь ?.

  4. […] post is by VOA intern Matthew Kupfer, and was originally written in Russia for our sister blog, Альма-матер.  Matthew says, “although my post is written with a Russian-speaking audience in mind, the […]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

О проекте

О проекте

«Альма-матер» – блог для тех, кто хочет больше узнать о получении образования в США. Мы, авторы проекта, – американские студенты, которые говорят и пишут по-русски. Мы рассказываем о своей студенческой жизни в США, о наших перипетиях в системе американского образования и о том, какие забавные и не очень истории происходили с нами на кампусах США.

Наши блоги

Календарь

August 2011
M T W T F S S
« Jul   Sep »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031